Saturday 24 September 2016

Black Coal, Thin Ice - பனியில் மறையும் சுவடுகள்



Murder Mystery என்பது எப்போதுமே சலிக்காத ஒரு genre. ஆனால் சில படங்களை ஒரு தடவைக்கு மேல் பார்க்க முடியாது. ஏனென்றால் மர்மம் தான் விடு்பட்டுவிட்டதே?!?! Mystic River போன்ற படங்களை இரண்டாம் முறை பார்க்கும் போது நடிகர்களின் performance ஐ தான் கவனிப்போம்.

மாற்றாக Seven, Zodiac, Memories of Murder, Tell Me Something போன்ற படங்களில் மீண்டும் மீண்டும் பார்ப்பதற்கும், அடடே இதை முதல் தடவை பார்க்கும் போது எப்படி கவனிக்காமல் விட்டோம் என்று ஆச்சரியப்படுவதற்கும் நிறையவே காட்சிகள் இருக்கும்.

Black Coal, Thin Ice படமும் இப்படி ஒரு murder mystery தான். இப்படி மர்மப்படங்களை பற்றி எழுதும் போது மிக குறைவாக தான் சொல்ல வேண்டி இருக்கும். பின்னர் மர்மத்தை இங்கே அவிழ்த்து விட்டால் படம் அசுவாரஸ்யமாக மாறிவிடுமே!!

சீன நாட்டு திரைப்படம் என்றாலும் மேற்கூறிய ஆங்கில, கொரியா படங்களின் பாதிப்பு அனேகம் உண்டு.

படம் "Heilongjiang province in far northeast Manchuria"வில் நடக்கிறது. நாம் சீனா என்றாலே திரையில் பார்க்கும் Shanghai, Beijing, Macau, Hong Kong போன்ற நவீன நகரங்களில் இருந்து எந்த தொடர்பும் இல்லாத ஒரு small town.

Seven படம் எங்கே நடக்கிறது என்ற குறிப்பே படத்தில் இருக்காது. எப்போதும் மழை பெய்து கொண்டே இருக்கும். அதோடு படத்தின் மைய கதா பாத்திரங்கள் ஒரு புழுக்கம், படபடப்பு, பயம், எரிச்சல் கலந்த உணர்வோடு படம் முழுதும் வருவார்கள். இங்கே மழை என்பது உன்னதமான, காதலுக்குரிய பின்னணி என்பது போன்ற பிம்பங்கள் மாறி ஒரு மர்மத்தன்மை கொண்டதாக மாறி விடுகிறது.

அது போல Black Coal, Thin Ice படத்தில் 80 சதவிகித படம் முழுதும் பனி விழும் காலத்தில் நடக்கிறது. பனி விழுவது குற்றவாளியின் தடையத்தை மறைக்க ஏதுவானதாக உருக்கொள்கிறது.

முதல் இருபது நிமிடங்கள் என்னடா இது மிஷ்கின் படம் மாதிரி இருக்கு??!! Hollywood style 3 Act Structure follow பண்ற மாதிரி தெரியுது?! அப்டின்னு யோசிக்க வைக்கும் திரைக்கதை பின்னர் ஒரு police procedural என்று பொறுமையாக நகர்கிறது.

வருடம் 1999. நிலக்கரியை ஒரு பெரிய இரும்புக்கரம் அள்ளி லாரியில் போடுகிறது. அதில் ஒரு பொட்டலம் கிடக்கிறது. Cut to: ஒரு ஆணும் பெண்ணும் லாட்ஜ் என தோற்றமளிக்கும் இடத்தில சீட்டு விளையாடி கொண்டிருக்கிறார்கள். சட்டென காட்சி மாறி conveyor beltல் நகரும் நிலக்கரி நடுவில் ஒரு வெட்டப்பட்ட கை இருப்பதை காட்டுகிறது. மீண்டும் அறைக்கு திரும்பி இருவரின் கைகளும் பின்னி பிணைந்து முயங்குவதை தொடர்கிறது.

நாம் நிமிர்ந்து உட்கார்ந்தால் காட்சி மீண்டும் அந்த ஆணும் பெண்ணும் ஒரு ரயில் நிலையத்தில் வாக்கு வாதத்தில் ஈடுபட்டு மல்லுக்கட்டி உருளுவதை காட்டி அவர்கள் கணவன் மனைவி என்றும் அவர்கள் உறவை முறித்து கொண்ட பின் நடந்த கடைசி சந்திப்பும் என்று தெரிகிறது.

பின்னர் காட்சி நிலக்கரி தொழிற்சாலைக்கு நகரும் போது வெட்டப்பட்ட கை குறித்து  விசாரிக்க வரும் காவல் துறை அதிகாரி இதற்கு முந்திய காட்சியில் சீட்டு விளையாடிய, பொது இடம் என்றும் பாராமல் தனது முன்னாள் மனைவியுடன் சண்டையிட்ட நபர் என்று தெரிகிறது. அவரது பெயர் Zhang.

பல துண்டுகளாக வெட்டப்பட்ட உடல் பாகங்கள் அந்த பிராந்தியம் முழுவதும் கிடைக்க குழம்புகிறது போலீஸ். ஒரு உடல் தானா இல்லை ஒன்றிற்கும் மேற்பட்ட உடல்களா என்று தேடுகிறார்கள். பின்னர் இறந்தவர் பெயர் Liang என்றும் அவரது மனைவி Wu ஒரு Laundry கடையில் வேலை செய்வதும் தெரியவருகிறது. இறந்தது தனது கணவன் தான்  என்று மனைவி உறுதி செய்ய, அடக்கம் செய்து சாம்பலை குடுக்கிறார்கள்.

குற்றவாளி என்று சந்தேகத்தின் பேரில் லாரி ஓட்டுனர் அண்ணன் தம்பிகளை போலீஸ் பிடிக்கிறது. இங்கே Pulp Fiction படத்தை நியாபாக படுத்தும் ஒரு shoot out உடன் படத்தின் வேகம் ஒரு நிதானத்தை அடைந்து விடுகிறது. இந்த குறிப்பிட்ட காட்சியின் பின்புலம், நிறம், சதுரங்க பலகை போன்ற தரை என்று இந்த படத்திற்கான விசேஷமான காட்சி மொழி ஒன்று உருவாகிறது. படம் ஒரு வித மஞ்சள் நிறம் கொண்டு வசிகரிக்கவும், பதற வைக்கவும் செய்கிறது.

இந்த shoot outல் Zhang காயம்பட்டுவிடுகிறன். பின்னர் மருத்துவமனையில் இருந்து வீடு திரும்பும் காட்சி தொடங்குகிறது. இதற்கு அடுத்து வரும் ஒரு sequence அப்டியே நம்மை அசரடிக்கும். அந்த காட்சியோடு படம் 2004ம் வருடத்திற்கு தாவி விடுகிறது. இப்பொது Zhang ஒரு drunkard ஆக மாறி, காவல் துறையிலிருந்து விலகி ஒரு தனியார் நிறுவனத்தில் safety officer வேலையில் இருக்கிறான்.

தற்செயலாக தனது போலீஸ் அதிகாரி நண்பனை சந்திக்கும் Zhang, 1999ல் நடந்தது போல மேலும் நடந்த இரண்டு கொலைகள் பற்றி தெரிந்து கொள்கிறான். கொலையுண்ட மூன்று நபர்களுடன் தொடர்புடைய ஒரே பெண் Wu என்பது தற்செயலானது அல்ல என்ற முடிவிற்கு போலீஸ் வருகிறது.

Wu செல்லும் பாதையில் பயணித்து நோட்டமிடுகிறது போலீஸ். Wu விடம் உள்ள ஏதோ ஒன்று Zhang ஐ ஈர்க்க பேசி பழக முயற்சிக்கிறான். தனது உடை ஒன்றை dry cleaning குடுக்கிறான். கடையின் முதலாளி Wu விடம் தப்பாக நடக்க முயற்சிக்கிறார். Iron box கையில் பட்டு காயம் ஏற்பட Zhang மருந்து வாங்கி வந்து தருகிறான்.

பனி கொட்டும் இரவில் Wu வீடு செல்லும் வரை Zhang பின் தொடர்கிறான். இடையில் ஒரு முறை தனது வண்டியை நிறுத்தி விட்டு செல்ல அதை யாரோ சேதப்படுத்தியதை பனியில் இருக்கும் கால் தடத்தை வைத்து யூகிக்கிறான்.

Wuவிற்கு Ice Skating பிடிக்கும் என்று அறிந்து கொள்கிறான். அவளுடன் ice skating செல்கிறான். அவளை தனிமையில் நெருங்க முயற்சிக்கிறான். இதற்கிடையில் குற்றம் குறித்தும் துப்பு துலக்க உதவி செய்கிறான்.

ஒரு மணி நேரம் இருபது நிமிடம் இருக்கும் போது வெட்டப்பட்ட உடல் எப்படி வெவ்வேறு இடத்திற்கு சென்றது, குற்றவாளி யார் என்று துப்பு துலங்கி விட என்னடா இது இன்னும் அரை மணி நேரம் இருக்கு அப்போ என்னாகும் என்று யோசித்தால் கியரை மாற்றி திரை கதை மேலும் அடர்த்தி ஆகிறது.

இப்படி பனி பொழியும் பின்னணியில் காதல் படம், பாட்டு என்று தான் நமக்கு தோணும். ஆனால் இங்கே இதை ஒரு suspense thriller கான பின்னணியாக பயன்படுத்தியுள்ளார் இயக்குனர். ஓநாயும் ஆட்டுக்குட்டியும் என்ற தலைப்பில் உள்ள முரணை போல இங்கே Black Coal, Thin Ice என்றால் இது ஒரு நபருடன் பொருத்தி பார்க்க வேண்டிய அடையாளம் இல்லை என்பது படம் பார்க்கும் போது நமக்கு தெரிகிறது.

மனிதர்கள் குற்றங்களை தங்கள் நலன் கருதி திட்டமிட்டு செய்வதில்லை. சில சமயம் தங்கள் மரியாதையை காப்பாற்ற ஒரு குற்றத்தை புரிந்து விட்டு அதை மறைக்க முயற்சிக்கிறார்கள். அவர்கள் மறைக்க முயற்சிப்பது குற்றத்தை அல்ல அந்த குற்றம் வெளியே தெரியும் போது சமூகம்  தங்கள் மீது கொண்டுள்ள மரியாதையும் போய் விடும் என்பதால் தான்.

எந்த மிகைப்படுத்தலும் இல்லாத நடிப்பு, அருமையான பின்னணி இசை, ஒளிப்பதிவு என்று எல்லாமும் யதார்த்தற்கு பக்கத்தில் இருக்கும் இந்த படம் ஒரு புதிய அனுபவத்தை அளிக்கும். ஒன்றிற்கும் மேற்பட்ட முறை பார்த்து ரசிக்க வேண்டிய படம்.

For More Details - http://www.imdb.com/title/tt3469910/?ref_=nv_sr_1

Tuesday 13 September 2016

Wolf Totem (Film) - புல்வெளி தேசம்



மனிதன் நினைவில் காடுள்ள மிருகம் என்று ஒரு கவிதை தொடங்கவோ முடியவோ செய்யும்.

காட்டில் இருந்து இன்று முதலாளித்துவ காலம் வரை மனித இனம் கடந்து வந்த தூரம் வரலாற்று புத்தகங்கள் படித்து அறிந்து கொள்ள கூடியது அல்ல.

இந்த பயணத்தில் நாம் எண்ணற்ற பறவைகளை, விலங்குகளை வீட்டோடு வைத்து பழக்க படுத்தி அவை நம் சொல் கேட்டு நடக்கும் அளவுக்கு செய்து இருக்கிறோம்.

ஆனால் சிங்கம், புலி போன்ற பெரிய மிருகங்களை அது போல செய்யமுடியவில்லை. சில பணக்கார அசடுகள் வீட்டில் வளர்த்து இருக்கலாம். ஆனால் அவைகளை நாம் கோழி, ஆடு, நாய், பூனை, மாடு போல வளர்த்து விட முடியாது. யானையை கூட நாம் tame செய்து தான் வைத்து இருக்கிறோம். அதனால் தான் அவை அவ்வப்போது மதம் கொள்கின்றன. (படிக்க; ஜெயமோகன் எழுதிய யானை டாக்டர்) யானை உட்பட சிங்கம், புலி போன்ற விலங்குகள் circus ல் perform செய்வதை நீங்கள் பார்த்து இருக்கலாம். ஆனால் எப்போதாவது ஒரு ஓநாய் எங்காவது வித்தை காட்டி பார்த்து இருக்கிறீர்களா?!!

Wolf Totem படம் சீனாவில் மாசேதுங் தலைமையில் நடைபெற்ற கலாச்சார புரட்சி தொடங்கிய இரண்டாம் ஆண்டு வாக்கில் தொடங்கி அடுத்த
 சில வருடங்கள் அதனால் ஒரு மங்கோலிய பழங்குடி இன மக்கள் வாழ்க்கையில் ஏற்பட்ட மாற்றங்களை பதிவு செய்கிறது. அந்த மக்களின் மனசாட்சியாக இருக்கும் ஓநாய் இனத்திற்கு என்ன ஆனது என்று விவரிக்கிறது.

நாவல்கள் படம் ஆகும் போது நாவலில் இருக்கும் ஏதோ ஒன்று படத்தில் இல்லை என்று விமர்சனம் வரும். இந்த படத்திற்கு அப்படி என்ன விமர்சனம் வந்தது என்று தெரியவில்லை. படம் கச்சிதமாக இருந்தது. நாவல் காடு என்றால் திரைப்படம் என்பது மனிதன் உருவாக்கும் பூங்கா போன்றது. எனினும் சில படங்கள் புத்தகம் படித்த அளவுக்கு ஒரு அபாரமான மன எழுச்சியை குடுக்கும். Into The Wild, The Straight Story, JFK, Saving Private Ryan, Apocalypse Now போன்ற படங்களை உதாரணமாக சொல்லலாம்.

Wolf Totem சம கால சீன இலக்கியத்தின் மீது உலகின் பார்வையை பதிய வைத்த நாவல். உண்மை சம்பவங்களின் அடிப்படையில் எழுதப்பட்ட நாவல். நாவலை எழுதியவர் தனது உண்மையான அடையாளத்தை மிக தாமதமாகவே வெளியிட்டார். தனது பொருட்களை உலக நாடுகள் முழுதும் கொண்டு விற்கும் சீனா இந்த படத்தை பற்றி மூச்சு விட்டதாக தெரியவில்லை. The Jungle Book போன்ற படங்கள் மொழிமாற்றம் செய்யப்பட்டு இந்தியாவெங்கும் வெளியாகும் போது இப்படி ஒரு படம் வந்த விவரம் இங்கே தெரியவேவில்லை. பெரிய மால்களில் உள்ள திரையில் வெளியிட்ட மாதிரியும் நினைவில்லை.

சீன பிரெஞ்சு கூட்டு தயாரிப்பு என்றபோதும் படம் சீனாவை மிக மேலோட்டமாகவாது விமர்சனம் செய்கிறது. அவதார் படத்துடன் இணைத்து பார்க்க வேண்டிய அளவிற்கு நிறைய ஒற்றுமைகள் உண்டு. ஆனால் இங்கே graphics சித்து வேலை எல்லாம் கிடையாது.

படம் இயற்கை, தத்துவம், அரசியல், வாழ்க்கை முறை, சுற்றுப்புறம் என்று பல விஷயங்களை பேசுகிறது.

Chen மற்றும் Yank ke என்ற இரண்டு மாணவர்கள் நகரத்தில் இருந்து மங்கோலிய பழங்குடி மக்கள் வசிக்கும் ஊருக்கு பாடம் சொல்லி குடுக்க வருகிறார்கள். இனக்குழு தலைவர் அவர்களின் பெட்டியை சோதித்து விட்டு தங்க அனுமதிக்கிறார். அவரின் குடிசைக்கு வெளியே கொடிகம்பத்தில் ஓநாயின் தோல் பறந்து கொண்டு இருக்கிறது.

தலைவர் அவர்களை அழைத்து சென்று அவர்கள் தங்க வேண்டிய இடத்தை காட்டி விட்டு ஆளுக்கு ஒரு லத்தி தருகிறார். அது நம்மூரில் பயன்படுத்தும் லத்தியை போல இரண்டு மடங்கு தண்டியாக இருக்கிறது. அதன் நுனியில் இருந்து மேல் நோக்கி ஒரு அடி நீளத்திற்கு திடமான கயிற்றால் கட்டப்பட்டு இருக்கிறது. அது எதற்கு என்று கட்டுரை முடியும் போது சொல்கிறேன். இல்லை நீங்களே படத்தை பார்த்து யூகித்து கொண்டாலும் மகிழ்ச்சி தான்.

ஓவியம் போல தெரியும் மாலை வானம். நட்சத்திரங்கள் உதிர்ந்து விழுவது போல பெய்யும் பனி. பச்சை புல்வெளி, அதில் அமைந்து இருக்கும் அவர்களின் கூடாரம் என்று படம் பார்ப்பதற்கு கண்ணுக்கு இனிமையானதாக இருக்கிறது. Bird's eye view என்பது போல wolf's eye view வில் பல காட்சிகள் உண்டு. ஓநாய்கள் மான்களை விரட்டும் போது இதயம் வேகமாக துடிப்பது போன்ற பின்னணி இசை படபடப்பை கடத்துகிறது.

ஓநாய்கள் இல்லாமல் தங்கள் நிலத்தின் சமன்பாடு குலைந்து விடும் என்று தலைவர் மீண்டும் மீண்டும் சொல்கிறார். ஆனால் உற்பத்தியை பெருக்குகிறேன் பேர்வழி என்று அழிவை நோக்கி அரசாங்கம் அப்பழங்குடி மக்களை இழுத்து சொல்கிறது. இந்தியாவில் வளர்ச்சி என்று நாம் எந்த திசை நோக்கி ஓடுகிறோம் என்று நம்மை யோசிக்க வைக்கிறது.

Tengger என்று தங்கள் கடவுளை பயபக்தியுடன் நினைத்து கொள்கிறார்கள். Tenggeriன் விருப்பப்படி நடக்கட்டும் என்று தங்களுக்கு நடக்கும் துன்பங்கள் குறித்து சமாதானம் கொள்கிறார்கள்.

படங்களில் பேசப்படும் வசனத்தை வைத்து படத்தை பற்றி யூகிப்பது நமது கற்பனையை, சிந்தனையை ஒரு படியாவது முன்னகர்த்தும். இந்த பதிவில் படத்தில் முக்கிய கதாபாத்திரங்கள் பேசும் வசனங்களை மேற்கோள் தருகிறேன். அதை படித்த பின் ஏற்படும் எதிர்பார்ப்பு நிச்சியம் உங்களை இந்த படத்தை பார்க்க வைக்கும் என்று நம்புகிறேன்.

(ஓநாய்களை பயமுறுத்தவம் தாக்கவும் தான் அந்த லத்தி என்றாலும் அவைகள் மீது விழும் அடி அதன் எலும்புகளை நொறுக்கி விட கூடாது என்று தான் லத்தியின் நுனியில் கயிறு கட்டியிருக்கிறார்கள்.)

இனக்குழு தலைவர்:

"His dream was to be free as the wolves."

"Genghis Khan defeated the armies of the world by studying the wolves."

"What are they waiting for? They have been waiting for this moment for months. The desire to kill tortures them. But they are not going to waste it because of haste. Wolves are smart and organized. They work together and obey their leaders decision. More than anything else they have patience. Life is about choosing the moment. Wolves and Mongols understand that."


"The problem for us Mongols  is that our history wasn’t written by us but mostly by our enemies."

"What is left is wolves share."

"You captured a god to turn it into  a slave."

Chen Zen:

"Capture the cub to study it."

"Chairman Mao says Study your enemy to defeat him."

Smuggler:

"To make fur clothes and things for foreign ladies."

பழங்குடிகளுக்கான அரசு அதிகாரி:

"You are here to pass on your knowledge and change these primitives."

"Being a leader is not about being liked. Sometimes you have to obey orders that your heart resents."

தற்போதைய தமிழகத்தில் மீனவ மக்கள் படும் துயரத்திற்கு அவர்களில் பேராசை பிடித்த சிலர் சக்தி மிகுந்த படகு மற்றும் மோசமான பாதிப்பை ஏற்படுத்தும் வலைகளை வைத்து கடலை அரித்து மீன் பிடிப்பது தான் காரணம். இது போல உலகமெங்கும் உள்ள பழங்குடி இன மக்கள் தங்கள் வாழ்வியலை தொலைத்ததற்கு பின்னால் உள்ள அரசியலை புரிந்து கொள்ள இந்த படம் ஒரு திறப்பை அளிக்கும்.

பின் குறிப்பு:

படத்தின் கதையை சுருக்கமாக தருவது, படத்தை பற்றிய அதிகமான தகவல்கள் படத்தை பார்க்கும் போது சுவாரஸ்யத்தை குறைத்து விடும் என்பதால் அவைகளை தவிர்த்து விட்டு படம் பேசும் அரசியலை முன் வைத்து இந்த பதிவு எழுதப்பட்டு உள்ளது.

Wolf Totem நாவல் ஓநாய் குலச்சின்னம் என்ற பெயரில் தமிழில் மொழிமாற்றம் செய்யப் பட்டுள்ளது. சி. மோகன் மொழிபெயர்க்க அதிர்வு பதிப்பகம் வெளியிட்டுள்ளது. இயக்குனர் வெற்றி மாறன் இந்த நாவலை தமிழில் மொழிபெயர்த்து வெளியிட வேண்டும் என்றே இந்த பதிபகத்தை தொடங்கினாராம்.

லத்தியில் கயிறு கட்டப்படுவதற்கான காரணத்தை கட்டுரையின் நடுவிலே எழுதி விட்டேன். ;-)

Bibliography:

1. Jared Diamond: Guns, Germs and Steel

2. Desmond Morris: The Naked Ape

3. ஜோ டி குரூஸ் - ஆழி சூழ் உலகு.

4. Jiang Rong - Wolf Totem

For More Details - http://www.imdb.com/title/tt2909116/?ref_=nv_sr_1

Saturday 3 September 2016

Bullhead - Boyhood to Beasthood



"Sometimes things happen in life that turns everybody silent. So silent that nobody dares to talk about it anymore. To no one. Not even themselves. Not in their own head, not aloud, not a fucking word. Because everything has been lingering. There deep in those in fields, year after year. But out of the blue it is all back. Just like that, from one day to another. It may be ever so long ago, there is always someone who digs it up again. Whatever you do, and whatever you think, one thing you can be sure of: you’re always fucked. Now, tomorrow, next week and next year, until the end of time. Fucked."

என்ற voice over உடன் படம் துவங்குகிறது. இதை தமிழில் மொழி பெயர்த்தால் குழப்பமே எஞ்சும். ஏற்கனவே Flemish மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்தில் மொழி பெயர்க்கப்பட்டு உள்ளது. அதை மேலும் மொழி பெயர்ப்பது துல்லியமாக இருக்காது.

முதல் காட்சியில் கதா நாயகன் மல்யுத்த வீரனை போன்ற உடற்கட்டுடன் ஒரு SUV வண்டியில் வந்திறங்கி ஒரு மாட்டு பண்ணை உரிமையாளரை அடித்து மிரட்டுகிறான்.

நம்மூரில் ஆட்டு சந்தையில் ஆட்டின் எடையை கூட்ட புனல் வைத்து தண்ணீர் புகட்டுவது போல இந்த Belgium நாட்டு திரைப்படமான Bullheadல் மாட்டின் எடையை அதிகரிக்க பல்வேறு hormone injections செலுத்துகின்றனர்.

இந்த hormone injection சந்தையின் பின்புலத்தில் இயங்குபவர்கள், அதை தடுக்க முயலும் காவல் துறை அதிகாரிகள், Gangல் இருந்து கொண்டு informer வேலை செய்பவர்கள் தான் இப்படத்தின் கதா பாத்திரங்கள்.

இங்கே கதா நாயகன் ஒரு troubled individual என்பது ஒரு சில நிமிடங்களில் தெளிவு படுத்த படுகிறது. (Voice overயை மறுபடி வாசிக்கவும்) Submarino போல இதுவும் ஒரு மனிதன் தனது கடந்த கால துன்பியல் நிகழ்வு ஒன்றில் இருந்து வெளியேற துடிக்கும் கதையே.

என்னதான் ஐரோப்பிய யூனியன் என்று மார் தட்டி கொண்டாலும் அவர்களுக்குள்ளே வந்தேறிகள் என்ற சண்டை அனேகம் உண்டு போல, Belgium, French, Flemish என்று பல மொழி பேசும் கதா பாத்திரங்கள் என்று நகரும் படத்தில் நாம் ஹிந்தி பேசுபவனை வில்லன், காமெடியன் ஆக்குவது போல இப்படத்தில் இரண்டு கதா பாத்திரங்கள் உண்டு.

கதா நாயகன் Jacky தனது உறவினர் ஒருவருடன் தொழில் பேச செல்லும் இடத்தில தனது பால்ய கால நண்பனான Diedrikகை சந்திக்கிறான். இருவருக்கிடையே இருக்கும் estrangement எதனால் என்பது flash back மூலமாக தெரிய படுத்த படுகிறது.

Graphic Violence பார்த்து பழக்கம் இல்லாதவர்கள் flash back காட்சிக்கு பிறகு படத்தை தொடர்வார்களா என்பது சந்தேகமே!!!

Jacky மீதே கவனம் குவியும் படத்தில் அவனின் செயல்கள் அத்தனையும் காட்சிகளாக விரிகின்றன.

தன்னை பலமான ஆணாக காட்டி கொள்வதற்காக hormonal injections பயன்படுத்தி உடம்பை ஏற்றியதோடு இல்லாமல் manly ஆன after shave lotion வாங்க கடைக்கு போகிறான். அந்த கடையின் முதலாளியான பெண் இவனுடைய கடந்த காலத்துடன் சம்மந்த பட்டவள் என்பது அந்த காட்சி தொடங்கிய சில நொடிகளில் நம்மால் உணர்ந்து விட முடிகிறது. அந்த பெண்ணும் அவனை அடையாளம் கண்டு கொள்கிறாள்.

இங்கே கொஞ்சம் தமிழ் சினிமா வாசம் என்று பார்த்தால் உலகம் முழுக்க இளம் வயதில் ஆசைப்பட்ட பெண்ணை 20 வருடம் கழித்து சந்தித்தாலும் அந்த முதல் ஈர்ப்பை கடப்பது கஷ்டம் தான் போல.

இது வரை சமூகத்துடன் இணக்கமாக இல்லாமல் வாழ்ந்து வந்த Jacky அந்த பெண்ணுடன் நட்பு கொள்ள முயற்சிக்கிறான். அவனால் இயல்பாக இருக்க முடியவில்லை. அளவுக்கு அதிகமாக குடித்து விட்டு அந்த பெண்ணுடன் நடன விடுதிக்கு வந்த இன்னொரு நபரை கோமாவிற்கு போகும் அளவுக்கு தாக்கி விடுகிறான்.

Bull in a china shop என்று ஆங்கிலத்தில் ஒரு idiom உண்டு. Jacky அதற்கு ஏற்றார் போல் நடந்து கொள்கிறான். அவனுக்கு அவன் தொழில் தவிர்த்து சொந்த வாழ்க்கை என்ற ஒன்றே இல்லை. அவனுடன் மனம் விட்டு பேச ஒரு உறவோ, நட்போ இல்லை. இது தான் அவன் அவனுடைய வாழ்க்கையின் திசையை மாற்றி விடுகிறது.

படத்தை பார்க்கும் போது உங்களுக்கு புரியும். அது என்ன அப்படி யாருடனும் பேச முடியாத அளவுக்கு பிரச்சினை அவனுக்கு வந்தது என்று. Amores Perros மற்றும் ஆடுகளம் போன்ற படங்களில் நாய் மற்றும் சேவல்களுடன் பழகும் படத்தின் பிரதான கதா பாத்திரங்கள் அந்த வளர்ப்பு பிராணிகளின் குண நலன்களை பிரதி பலிக்கிறார்கள். நாய் போல விசுவாசம் வைக்கிறார்கள் பின்னர் ஏமாந்து போகிறார்கள். சேவல் போல கொக்கரிக்கிறார்கள். ஒருத்தரை ஒருத்தர் முரட்டுத்தனமாக தாக்கி கொள்கிறார்கள்.

இங்கே Jacky ஒரு காளை மாட்டை நினைவுபடுத்தும் உடல் மொழியுடன் திரையை நிறைக்கிறான். என்ன பேசுவது என்று தெரியாமல் தரையை பார்த்தவாறே யோசித்து யோசித்து பேசுகிறான். அவனுக்கு பிடித்த பெண்ணிடம் பேச மிகவும் வெட்கப்படுகிறான்.

நாம் நன்கு அறிந்த Hollywood அல்லது இந்திய சினிமாவில் சிறு வயதில் ஏதோ ஒரு அசம்பாவிதத்தால் பாதிக்கப்படும் கதா நாயகன் Batman, அந்நியன் என்று super hero ஆகி விடுவான். ஆனால் ஐரோப்பிய சினிமாவில் கவனம் முழுவதும் அந்த தனி நபருக்கும் சமூகத்திற்குமான முரண் பாடுகளால் விவரிக்கப்படுகிறது.

400 Blows திரைப்படம் ஒரு உதாரணம். இங்கே பொருளாதார வளர்ச்சி, சமூக பாதுகாப்பு என்று ஆயிரம் நல்ல விஷயங்கள் இருந்தாலும் அவர்களின் வாழ்க்கை முறையில் Jacky போல இளவயதில் குரூரமான வன்முறைக்கு ஆளாகும் மனிதன் தனித்து விடப்பட்ட விலங்கு போல ஆகி விடுகிறான். இந்த புறவயமான அமைப்பு ஒரு மனிதனின் மனக்காயங்களை ஆற்ற வழியின்றி இருக்கிறது. Jacky சமூகத்தில் ஒருவனாக வாழ்வதற்கான அத்தனை வழிகளும் அடைக்கப்பட, அவனுக்கு எது விடுதலை அளிக்கும் என்று நினைக்கிறோமோ அதுவே நடக்கிறது.

இயக்குனரின் பெயர், நடிகர்களின் பெயர் என்று இந்த கட்டுரையில் எதையும் சேர்க்கவில்லை. Bullhead cast&crew குறித்து நீங்கள் மேலும் தேடி படிக்கும் அளவுக்கு இது ஒரு முக்கியமான படம் என்பதை மட்டும் இங்கே சொல்கிறேன்.

For More Details - http://www.imdb.com/title/tt1821593/?ref_=nv_sr_1